Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
The PBI membrane is sandwiched by the two electrodes layers.
The concentration of the excited holes collected by the two electrodes is different for different distances from the illuminated spot.
A gas channel with a square cross section of 1 mm × 1 mm with a length of 30 mm is formed by the two electrodes and two glass plates.
The cells consist of two insulated wire electrodes placed inside a PTFE tubing at a close mutual distance and oriented either across the tube or along the tube axis; the detection takes place within the space limited by the two electrodes.
Similar(56)
These emitted electrons flow toward the collector, and the circuit can be completed by interconnecting the two electrodes by an external load.
Sealing was accomplished by pressing the two electrodes together at about 115°C for a few seconds.
Sealing was accomplished by pressing the two electrodes together at 115°C for a few seconds.
Sealing was accomplished by pressing the two electrodes together on a double hot-plate at a temperature of about 70 °C.
To fabricate an electrochemical cell, a Pt counter electrode glass was placed over the Pr6O11 electrode and the edges of the cell were sealed with 60-μm-thick sealing sheet (SX 1170-60, Solaronix) by pressing the two electrodes together on a double hot-plate at 70°C.
Sealing was accomplished by hot-pressing the two electrodes together at 110°C.
The third type is coke filaments, which strongly affects the discharge stability by quickly connecting the two electrodes.
More suggestions(16)
by the two methodologies
by the two receptors
by the two levels
by the two kinases
by the two genes
by the two schemes
by the two loops
by the two inhibitors
by the two variants
by the two mechanisms
by the two cameras
by the two translators
by the two antennas
by the two forms
by the two analyses
by the two alleles
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com