Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
When Will I See You Again by the Three Degrees echoed around Celtic Park.
When Will I See You Again by the Three Degrees is my comfort song.
Their manager says that 50% of all foreign records sold in Japan are by the Three Degrees.
Similar(57)
Good matrices have been obtained by employing numerical optimization based on either the gradient descent algorithm in the form of Equation 25, or by manipulating the three degrees of freedom of each constituent matrix Ti,j of Equation 27.
This is an edited extract from The Three Degrees by Paul Rees.
Laurie Cunningham, Brendon Batson and Cyrille Regis played for the club in the late 1970s and were dubbed the Three Degrees by boss Ron Atkinson.
Antony Brydon, president of Visible Path, which creates networking software intended to help salespeople, said his company would probably not be affected by the six degrees patent because his business relied on algorithms that evaluate the quality of relationships, rather than simply building on the fact that two parties acknowledge that they have a working relationship.
This show – loosely inspired by the six degrees of separation theory – also uses film footage, but in a particularly intriguing way, creating a one-on-one experience in which personal testimonies become increasingly reflective of each other, rather than staying as standalone stories.
Small world networks have been popularized by the "Six Degrees of Kevin Bacon" game in which players try to connect an actor to Kevin Bacon through six or fewer co-star connections.
To those who need to follow artists and filmmakers by the "six degrees of separation" rules, Simmons is Lena Dunham's mother.
At the end of the same row is a test of equality of means across branch and time as indicated by the four degrees of freedom in the numerator of the F-test.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com