Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
In this note, he describes his approach for balancing trade-offs an approach trade-offs anrelevapproachy as scienthats weigh the costs of remainsg methane frelevant againstoday potentias riscientists by the techniques for making Bessie less gassy.
In 2005 it was argued that mitochondrial diseases were 'serious' and the HFEA granted a research licence to clinician-scientists at Newcastle University4 to permit them to conduct research on PNT/MST, though at that point it remained illegal to use an embryo created by the techniques for clinical applications.
Similar(58)
The study compared the effectiveness of an e-learning course against a campus-based one by checking the techniques for measurement of blood pressure using a mechanical sphygmomanometer with an aneroid manometer and a stethoscope.
Then the best solution is found by the Technique for Order of Preference by Similarity to Ideal Solution (TOPSIS) method.
The ranking of the friction materials has been carried out by the Technique for Order Preference by Similarity to Ideal Solutions (TOPSIS).
Then final weights of objective function are determined by the technique for order of preference by similarity to ideal solution (TOPSIS).
Encouraged by Cockerell, Johnston rediscovered the techniques for making and using reeds and quills.
In an ideal world, every such patient would be treated by a pain specialist familiar with the techniques for alleviating pain.
Moreover, DR programs are prioritized by using the technique for order preference by similarity to ideal solution method.
Then, we explore the application of HPFSs to multi-criteria decision making (MCDM) by employing the technique for order preference by similarity to ideal solution (TOPSIS) method.
Students usually learn spinal manipulation through teacher demonstration, followed by practising the technique for themselves [ 13].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com