Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
Apart from bitrate, the sound quality of digital music is also affected by its format, which is determined by the software used to compress it, known as a codec.
Differences in, for example, the SMILES string may then be explained by the software used for that descriptor.
The 2D FEM analysis is carried out considering self weight and a surcharge load of 40 kPa, by the software used in the current study to determine the front face deformations.
However, these items are not usually automatically created by the software used for refining crystal structures and the authors of the CIFs virtually never bother to add them to the files (only three such entries are in the COD, as of revision 199925).
Due to the lack of extensive stromal immunostaining laminin-5 was not evaluated by the software used for other proteins.
Visualisation of the Ion Proton sequencing reads in these genes showed these sequence aberrations, but they were missed by the software used (v3.6.2).
Similar(50)
The reduction may be explained by the features of the software used.
SAVENOW: The software used by Kazaa: Click on Start.
The software used by casinos to do employee background checks could be used to map relationships among potential terrorists.
This presumably increases an applicant's visibility because the software used by recruiters typically looks for the most recent entries.
Reed's team built the software used by the campaign.
More suggestions(16)
by the tools used
by the police used
by the operation used
by the model used
by the wood used
by the system used
by the classifier used
by the league used
by the standard used
by the methodology used
by the code used
by the scanner used
by the criterion used
by the shorthand used
by the transliteration used
by the force used
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com