Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Appropriate style-specific resources are generated for each concept by a subject expert and then simply selected by the software at delivery time.
Several build parameters were automatically determined by the software at run time per its standard algorithm.
Normalized cell indexes were also calculated by the software at a selected normalization time point, which was chosen as the time just before the addition of nanoparticles.
A suggestion was made that nurse prescribers should be alerted by the software at their end that the prescription was being blocked so that the problem could be resolved speedily at source.
Depending on the variability of the breathing pattern, an interval of 20 60 consecutive artifact-free breaths with the same basic pattern of the TBFVLs were selected by the investigator and evaluated by the software at bedside as shown in Fig. 1.
For estimation of the density of CD66b+ neutrophils the first counting frame was sampled by the software at random, and subsequently a mean of 64 counting frames (each 40 480 μm) were sampled in the total tumour area in a systematic manner (Gundersen et al, 1988a) at a total magnification of 1556 (× 40 lens).
Similar(54)
The software "at" (programmed by Ch.
Previous morphological studies of coronary arteries using histological sections were limited by the software available at that time for image analysis.
If the PGL spanned a large region, for example linking adjacent genes on the chromosome these would also be removed by the software or at least flagged and then they would have been removed by visual inspection.
The DC bias voltage is unloaded by the software after the nanowire is placed at the designated position (Figure 8d) (also see Movie 4 in Additional file 2).
Here, peak frequency was measured by the Avisoft SAS Lab Pro software at the peak intensity of each syllable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com