Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This analysis provided an analysis of cell infiltration between NTHi versus saline injection by the simultaneous analyzing of numerous sets of genes typically expressed in leukocyte subsets not just known cellular marker genes.
Similar(59)
We then analyzed whether A549 cells could be protected from SecTRAP-induced cell death by the simultaneous addition of an excess of enzymatically active full-length TrxR1.
Jamming is done by the simultaneous broadcasting of interfering noises on the same or nearby frequencies.
The current recession has been set off by the simultaneous bursting of property and credit bubbles.
The objective of this study was to analyze the influence of the presence of activated carbon on the degradation of the triiodinated contrast medium diatrizoate (DTZ) by the simultaneous use of gamma radiation and activated carbon.
And, remarkably, the era was leavened by the simultaneous work of arguably the three greatest comedians, Charlie Chaplin, Buster Keaton, and Harold Lloyd.
The paternal authority of the executive branch has been challenged by the simultaneous demonstration of terrible misjudgments on several fronts.
Humankind is now threatened by the simultaneous implosion, explosion, incineration, courtroom contempt and drowning of its most lethal industry.
Cardiac output (CO) was calculated by multiplying this SV by the simultaneous HR.
Initially, the immobilization process by ionic binding was studied through a central composite design (CCD), by analyzing the simultaneous influences of the enzyme concentration and pH on the immobilization medium.
By analyzing the simultaneous differences of radiant temperature, wind speed and air temperature between the monitored spots, it is shown that it was the wind speed and radiant temperature differences that were making significant differences in thermal comfort.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com