Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
The yield of 85.6% was obtained by the second approach using 25 IU/g glucan cellulase.
The unsupervised synthesis results produced by the second approach are comparable to the results produced by various recent supervised approaches.
This requirement may appear to give cognitive and psychological attributes a more instrumental role than they are assigned by the second approach.
Nevertheless, we can still define the generalized spectrum by the second approach (see Hatanaka and Suzuki 1967), given that the spectral density can be infinite for certain frequencies.
The mean WTP value estimated by the first approach (i.e., single referendum choice question) is relatively higher than the mean WTP value estimated by the second approach (i.e., open-ended question) at the edge of 15.4%%.
To date, all Parachlamydiaceae strains have been recovered by the second approach.
Similar(52)
By using the second approach (through Omnet++ simulator), we carried out a performance comparison between our protocol and the current MAC protocol compliant with the ZigBee standard.
For the reasons mentioned above, this article proposed an algorithm called the dynamic contention window (DCW) algorithm by adopting the second approach.
By using the second approach, we reveal novel, environmentally important phenotypes in the species.
Based on our analyses, the first approach is somewhat affected by outliers and the second approach is more robust in dealing with potential outliers.
By contrast, with the second approach we must model the typically awkward data on surrogate (here OS) therapy use.
More suggestions(15)
by the first approach
by the second season
by the supraclavicular approach
by the surgical approach
by the phylogenetic approach
by the second part
by the second example
by the honest approach
by the second inning
by the open approach
by the second filter
by the second visit
by the second week
by the second survey
by the second day
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com