Your English writing platform
Free sign upExact(6)
This measurement is essentially the same usually performed on phantom data, but the required data (the number of true, scattered and random counts) are estimations either provided by the scanner software or automatically extracted from the reconstructed image.
Repetition time (TR) was automatically set by the scanner software in accordance with BW and FOV, and echo time (TE) was set to be half of TR.
Spots were down-weighted if 2 or more quality flags were set by the scanner software.
The SWI and minimum intensity projection (mIP) images were generated automatically by the scanner software.
One example are block shifts introduced by the scanner software that can then be corrected for (Supplementary Fig. S3).
In most transcriptomic analysis, the background is calculated by the scanner software from the pixels intensities in the spots vicinity, which underestimates dramatically the real background on the spots.
Similar(54)
LAC values applied to the images by the MRAC segmentation procedure (each voxel in the image represents LAC × 10,000) were obtained from the MR attenuation map by viewing the images on the scanner software and noting down the common LAC value applied to each voxel of the solution in the phantom.
The UAPI was calculated by averaging the values from a minimum of three cardiac cycles using the scanner software.
RC specification for A50 > RC specifications for maximum pixel value > > In general, QC for CT scanner (and CT part of PET/CT) are already defined by the radiological societies and software and procedures are usually incorporated in the scanner (software).
The scanner software created a series of conflicts with other software on her computer.
In contrast to the setup process for scanners of the past, hooking up the device and then installing the scanner software and image editing software was painless and quick with three of the scanners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com