Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
All this has stirred considerable unease among strategists struggling to adjust to what they describe as a potentially far-reaching change in the way campaigns are fought, introduced by the same medium that revolutionized politics 40 years ago.
As for different temperature conditions, overnight log phase cultures of WP3 cells diluted 1000-fold by the same medium were grown at 4°C or 25°C for 3 days to reach an equivalent optical density.
For high pressure incubation of WP3, overnight log phase atmospheric pressure cultures of WP3 cells were grown and then diluted 1000-fold by the same medium, transferred into sterile injection syringes and placed inside pressure vessels.
Similar(57)
Although no plasmid DNA was detected by ethidium bromide staining in the merely purified sample (Fig. 1C, lane 1), we confirmed the presence of free plasmid DNA in the culture medium by analysing the same medium by PCR (Fig. 1C, lanes 4, 5).
Hydrogen production assays were carried out by inoculating the same medium contained in anaerobic tubes sealed with butyl rubber stoppers and incubating under anaerobic condition with glucose as sole carbon source (0.4% w/v and 0.2% w/v).
Tryptophan prototrophs were confirmed by patching onto the same medium.
Leucine prototrophs were confirmed by patching onto the same medium.
Uracil prototrophs were confirmed by patching onto the same medium.
The extracted cells were then washed by centrifugation in the same medium and then resuspended in complete medium at a final concentration of 2 × 106 cells/ml.
Cells were rinsed twice with methionine-free and cysteine-free DMEM (Invitrogen) followed by incubation in the same medium at 28.5°C for one hour.
Cells were bathed in medium with glucose for 9 hr to allow log-phase growth, then cell divisions slowed and ultimately halted by switching to the same medium without glucose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com