Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Also bound to affect the situation are the further building volumes envisaged by the programme agreement approved in July 2017, about the former railway yards.
Similar(54)
At a 2013 summit of the grouping in Vilnius, Lithuania, Ukraine's then president Viktor Yanukovych said he would not sign a free trade agreement envisaged by the programme, under pressure from Russia.
The veterinarian and the farmer join the programme by signing a 'herd agreement' specifying a set of rules for mandatory systematic data collection.
CAAST-Net is a coordination action funded by the Capacities Programme of the European Commission's Seventh Framework Programme for Research (grant agreement 212625).
A. de la Fuente has been funded by the People Programme (Marie Curie Actions) of the European Union's Seventh Framework Programme (FP7/2007 2013) under REA grant agreement no.
Additional funding was kindly provided by FUGE, EMBIO, UiO and Helse Sør-Øst and the European Commission under the Seventh Framework Programme, grant agreement number 223367, MultiMod.
This work was supported by the health programme of the European Union as part of the BISTAIRS research project (Agreement number 2011_1204).
The programme is administered by the Oak Ridge Institute for Science and Education through an interagency agreement between the US Department of Energy and the National Institutes of Health.
Even if these programmes are fully implemented (they won't be), they set us on a climate-change trajectory way beyond that envisaged by the agreement.
The programme goes by the codename Operation Tempora.
Methodology: The rural water supply and sanitation component of the programme under result 4 is implemented by UNICEF through a four-year Contribution Agreement signed in July 2005.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com