Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(60)
Only in the slow scan at 1 M sarcosine is evidence of protein aggregation indicated by the irregular and nonlinear behavior above 65 °C, whereas such irregularities are not seen in the temperature-jump experiments, which successfully minimize the exposure time of denatured protein at high temperatures.
The design was influenced by the irregular nature of the site.
The effect is watery -- the crisp piqué is softened by the irregular stains of pale blue.
I prefer to measure my changing body by the irregular bullet line of newly punched holes in my belt.
This effect is reinforced by the irregular pattern of the apartment windows, which gives the facades a cubist feeling.
Asked if he was troubled by the irregular nature of the game — the Giants kicked five field goals — Coughlin smiled and shook his head.
Medtronic Inc. is developing its own ventricular resynchronizer -- the company calls the treatment "biventricular pacing" -- and St . Jude Medicalis creating a pacemakerlike device especially for heart failure worsened by the irregular heartbeat called atrial fibrillation.
The satellite's orbit will go down to 30 miles or below only after the spacecraft better defines the asteroid's mass and gravity variations caused by the irregular distribution of this mass.
The apartments are awash with light, arrestingly refracted by the irregular pattern of the windows, and Nouvel designed every detail, from squared-off sinks and bathtubs, with faucets that operate by touch, to rolling stainless-steel kitchen cabinetry.
The paper pieces from the "Seed Calendar" series depend for their impact on inherent ambiguities, like the strict grid layout's subtle contradiction by the irregular puddling, bleeding and staining that surrounds individual seeds.
With the right mixture of drugs, she could pass the day engrossed by the irregular shapes on the sidewalk and the beautiful halo at the tip of her cigarette.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com