Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
This paper reports that feed-drive system vibration is excited by the interactive impact of a screw, ball, and nut, whose interaction is the core of the feed-drive system dynamics.
Dance, video and fascinatingly weird electronic performance-affecting gizmos by the interactive performance pioneers Dawn Stoppiello and Mark Coniglio.
Despite the veneer of experimentation suggested by the interactive aspect, there was little sense of innovation in "The Shooting Gallery".
RETAIL sales of video games have dipped slightly in 2010, but the overall quality delivered by the interactive entertainment industry has never been higher.
Hypertext has been used most successfully by the interactive multimedia computer systems that came into commercial use in the early 1990s.
The work by Deutsch is in addition to a campaign created by the interactive agency of record for Reflect.com, Critical Mass in Calgary, Alberta, half owned by Rapp Collins Worldwide in New York, part of the Omnicom Group.
Similar(16)
An excerpt from "Reine Rien," created by the interactive-media duo Troika Ranch (Dawn Stoppiello and Mark Coniglio), mixed movement with music, sounds and pretty video images of fields and dancers.
But it was 32% up on 2003, according to a study by the Interactive Advertising Bureau and PricewaterhouseCoopers.
And according to a UK-based survey by the Interactive Media in Retail Group (www.imrg.org), Brits will spend £4bn online this Christmas.
But last year, overall Internet ad spending rose 10.6percentt, and only 3.5percentt for television networks, according to a report by the Interactive Advertising Bureau and PricewaterhouseCoopers.
Mobile continues to be a sweet spot for digital advertising according to a report issued by the Interactive Advertising Bureau on Thursday.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com