Suggestions(5)
Exact(1)
Intuitively, a goal is defined as a transition from an original status (modeled by the fact node s) to a destination status (modeled by the fact node d).
Similar(59)
As mentioned, OTM scenarios are characterized by the fact that nodes are mobile.
Scale-free networks are characterized by the fact that nodes with differing degrees of connectivity distribute according to a power law.
The distinction between enlarged and normal nodes is complicated by the fact that normal nodes are larger in the lower retroperitoneum than in more cranial CT sections.
Our proposed routing protocol is considered as link state aware; it can be reflected by the fact that each node maintains the expected transmission counts for a packet to be successfully transmitted to its neighbors.
Protocols in the first category are characterized by the fact that each node stores a route for each reachable member of the network, although such a path may not be required at that precise moment; while in reactive protocols only when a request for communication between two nodes is required, a route discovery procedure is initiated.
This may be partly explained by the fact that topological node features by their definition are indirectly linked to global network organization, as mentioned previously.
This conclusion is supported by the fact that lymph node status remains the most important and reproducible prognostic clinical parameter for colon cancer [ 45].
The sensitivity of PLND is limited by the fact that positive nodes will go unnoticed in 12% of positive-node patients and 5% of patients subjected to lymphadenectomy.
This is driven by the fact that sensor nodes in proximity to each other communicate more frequently than distant nodes.
Spatial correlation in their work is only reflected by the fact that sensor nodes lie inside the event region they aim to detect.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com