Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The pHZPC of samples was determined by the batch equilibration technique [22].
Similar(59)
For ionic strength effect tests, the desired initial sodium nitrate was from 1 × 10-8 to 1.0 mol L-1, arsenic was added, and the batch equilibration was initiated immediately.
The distribution coefficients (k d) of La3+ and Sm3+ ions on polyacrylamide Sn(IV) molybdophosphate were determined by batch equilibration technique, as a function of different pH values.
For both sorption and desorption isotherm experiments, triplicate tests were conducted using the standard batch equilibration method.
This paper reports on the results of batch equilibration studies designed to evaluate sulfolane and DIPA sorption parameters, which are of relevance to modeling fate and behavior of these compounds in the saturated zone.
A batch equilibration experiment was carried out to determine the time for each native HOC to reach sorption equilibrium and the apparent sediment water partition coefficient Kd.
Water oil and air water batch equilibration simulations indicate that volatilization and biodegradation is most important for the C6 C9n-alkanes and C6 C9n-alkanesdissolution and biodegradation is important for most of the other hydrocyclohexanes
Long-term batch equilibration experiments in this study clearly show that reservoir rock composition has a major impact on temperatures calculated by classical solute geothermometry, with variations of >200 K.
Used tea leaves were used as low-cost adsorbent and batch equilibration method was followed for this study.
| Entrepreneurs help to build start-ups by the batch.
Isotopic exchange was facilitated by the reversible equilibration between reaction intermediaries with hydrogen under hydrothermal conditions with uranium ore.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com