Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As a result of discussions with clinical practitioners, one can assume that the manual instrument can be replaced by the automatic device if a large proportion of paired-measurement differences are within a boundary of 10 mmHg.
Similar(59)
In these three cases the students were confused by the voice prompts of the automatic device, and while trying to push the shock button they turned the device off.
Measurements of brachial-ankle pulse wave velocity were made using the automatic device.
The automatic devices had indicated it was safe for the train to depart.
Workpiece turnover is completed automatically by the automatic turnover device in automatic production line,Workpiece turnover device is an important part of automatic production line.
The HCMV DNA copy number of a stock solution of extracted HCMV DNA (AD169), used to prepare dilution series to determine limit of detection and to prepare positive control for the HCMV-DNA PCR, was determined by an automatic device (The COBAS® Ampliprep/COBAS® TaqMan® HCMV test, Roche).
Blood pressure was measured at rest in the sitting position on the left upper arm by an automatic device (705CP; OMRON, Steinhausen, Switzerland).
With the participant at rest in the sitting position, blood pressure was measured twice on the left upper arm by an automatic device (705CP; OMRON, Tokyo, Japan) according to World Health Organization recommendations (WHO 1996).
28 Blood pressure was measured by an automatic device (OMRON-HEM-705CP) three times on the non-dominant arm, with the patient lying down for about 5 min.
19 Blood pressure (BP) was measured by an automatic device (OMRON-HEM-705CP) three times on the non-dominant arm, with the patient lying down for about 5 min.
aPWV was measured by an automatic device (BP-203RPE; Colin, Komaki, Japan).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com