Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The FuGENE transfection method was optimized by testing different quantities of reagent and miR; FuGENE (μL)/miR (μg) ratios of 3 1 in particular were found to be optimal.
Similar(59)
The large, multiyear research efforts tested different formulations and quantities of drugs made with Omega-3 fatty acids on two groups of people: one that suffered from cardiovascular disease or diabetes and another that represented the general population.
The presence of L-ascorbic acid upto 20 μg did not interfere with the blood glucose estimation when tested with different quantities in in vitro studies.
You can only know that by testing the different options.
Also, test different creatives.
The decrease in error on the test dataset for PMOnly and LoessOnly methods, when using two training datasets as opposed to one only, indicates that the integrative within dataset normalisation procedures introduced here (PMOnly and LoessOnly) do aid combined data inference, by reconciling different quantities, resulting from typical Loess and PMOnly normalisation.
We measured the prognostic performance of these models by several different quantities (AUC, Brier score and reclassification methods).
Because adult fish can easily do this discrimination [12], [30], [37], in the present experiment we investigated the development of large quantity discrimination by testing fish at three different ages (1-, 20- or 40-day-old).
In this report, this method has been tested by a series of measurements with different quantities of deposited glycerol on different substrates.
All authors of pox treatises thus separated different phases or stages of the disease, each phase being characterized by a different quantity of assumed disease-matter.
The binding of 10F7 was tested with HEK293T cells transfected with different quantities (ng/well) of E2-2 explasmidg plasmid.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com