Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In a case control study, early stage ovarian cancer could be detected by taking three new biomarkers into account.
Similar(59)
But what fast bowler Abdul Razzaq – who was only added to the squad after Yasir Arafat injured himself against England – started by taking three wickets with the new ball, Shahid Afridi effectively finished by slamming 10 runs off two balls from seamer Isuru Udana during the 18th over.
Has made a strong start to his new job by taking five points from his first three league games.
James Anderson gave England the ideal start by taking two wickets in an over with the new ball.
New head coach Francesco Guidolin has eased relegation fears by taking five points from his first three games in charge.
The inaugural installation of paintings and sculptures lasted nine months and was followed last September by "Take Two," focusing on new media.
Sirk must have figured it was time to cash in his chips by taking his three new stars and casting them in an unabashed art film.
By using these trusted networks and then optimizing them (by taking on two new international partners, then testing them against each other and going with the stronger option), you can build robust networks.
America's NASCAR, in contrast, spends heavily on marketing.In this section Moving back to America Revving up Once upon a time in the east Striking the stone Young, gifted and blocked Siren song Rules for fools ReprintsMr Ecclestone has kept money flowing in by taking Formula One into new markets in Asia and the Middle East where governments are ready to pay steep fees to hold Grand Prix races.
Harris responded by taking the new ball and dismissed three MCC batsmen for 20 runs in eight overs, swinging the ball despite the chilly conditions.
He said that he liked to keep his mind fresh by taking up a new subject every three or four years (he was heavily immersed in early medieval Paris at the time).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com