Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(14)
By taking matters into his own hands, the Dolphins' $114m man took a bad situation and made it worse".
Some browsers have responded to this standstill by taking matters into their own hands and blocking third-party tracking cookies, as my colleague Somini Sengupta reported this week.
Now, 50 years later, we might do well to bear in mind the lessons of what they did and did not achieve by taking matters into their own hands.
A group of young Pakistani friends, sick of hearing their families complain about the government, decided to spite them by taking matters into their own hands: every Sunday they would grab shovels, go out into their city, and pick up garbage.
Mr. Chalabi, by taking matters into his own hands in a period of political transition here, appeared to be pushing himself forward on an issue that has the potential to galvanize the Iraqi people by calling attention to the mass killings.
Here are some ways to save a buck by taking matters into your own hands.
Similar(46)
By taking matter to states we have never observed before - the LHC's collisions create temperatures not seen since moments after the Big Bang - physicists hope to find something unexpected that addresses some of these questions.
It will be won in the same way as universal suffrage, by women taking matters into their own hands.
After all, if they can't take a hint, then you shouldn't worry about them getting a little miffed by your taking matters into your own hands and being very blunt.
The peasants, ejected from their leased lands and gripped by hunger, were taking matters into their own hands.
Bread was subsidised from September that year; prompted by local authorities taking matters into their own hands, compulsory rationing was introduced in stages between and, as Britain's supply of wheat stores decreased to just six weeks worth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com