Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This paper introduces the "Flux Fragment" method (FFM) which is based on traditional eddy-covariance flux techniques but uses a conditional sampling scheme to better segregate flux signals by surface type with aircraft-based data.
Similar(59)
Hsu, T. et al. Urban transit system microbial communities differ by surface type and interaction with humans and the environment.
The strain of A. bogorensis was characterized by strong adhesion properties which were dependent on the surface type, with the highest cell adhesion detected on polystyrene.
Urban ecological indicators allow the objective and quantitative characterisation of ecological conditions in a spatially continuous way by evaluating the influence of urban surface types with respect to ecological functions and ecosystem services.
The Fungus resides under the surface of the leaf, and is there-by difficult to control with a surface type spray, Systemic fungicides are much better at controlling the Fungus.
It was speculated that these two strains are separated by either being associated with small aggregates (surface type) or large aggregates (deep ecotype)[75].
With raised bumps and grooves, these pads are easily detected by the visually impaired, signaling a change in elevation or surface type.
We compare scenarios with nonphotosynthetic pigment surfaces to those with other dominant surface types.
This is consistent with work by Sanromá et al., (2013), who included fewer surface types in their analysis but noted a similar trend.
The hydrogel was prepared by reacting thiol-functionalized HA with acrylate-functionalized PEG at 37 °C for one hour followed by surface attachment of type I rat tail collagen.
The Urie boiler was retained, though the Eastleigh superheater was replaced by a Maunsell type with 10 per cent greater superheating surface area.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com