Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Know that email can be delivered to you and a second account without your knowledge simply by setting a forward in your account settings.
Similar(56)
Data for 10 cells were collected for each sample and prior to data collection cell debris was excluded by setting a gate on a forward vs side scatter two-dimensional dot plot.
And if the Americans were already planning to do without British forces at the sharp end, why not gratefully take that as a way out?A final British attempt mid-week to put forward a resolution that, by setting a series of tests for the Iraqis to meet, might get at least a majority of Security Council support seemed to owe more to desperation than to a strong expectation of success.
Further, they care deeply about the state and straits of our nation, are dismayed by the puerile behavior of our members of Congress, and, if given half a chance, would take the bull by the horns and right things themselves, first and foremost by setting an example of a forward-looking, participatory politics.
Almost all probabilistic methods solve the base-calling problem in a 'forward' way, i.e. by setting a set of basis functions and searching for an optimal path, which often leads to dynamic programming solutions.
Start by setting a budget.
You can also get your lives back on the mobile version of Candy Crush by setting your clock forward a few hours after you run out of lives.
This is accomplished by setting clocks forward one hour.
Naturally, you're going to want to keep your email address you already have, but by setting up a simple forward, you'll have an email notifier.
Only live cells were counted by setting gates on forward and side scatters to exclude cell debris and dead cells.
Only live cells were counted by setting gates on forward and side scatters to exclude debris and dead cells.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com