Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
High-magnification images were acquired along the z axis by sequential acquisitions of the FRET signal and the TMRM fluorescence to avoid cross talking between TMRM and YFP excitation.
Similar(59)
Three-dimensional image stacks were acquired by sequential acquisition of views recorded along the z axis by varying the position of a piezo electrically controlled stage (typical step size of 0.8 μm).
Pulse wave velocity (SphygmoCor; AtCor Medical, Sydney, Australia) will be determined by sequential acquisition of pressure waveforms from the carotid and femoral arteries by use of a high-fidelity micromanometer (SPC-301; Millar Instruments, Houston, TX), as previously described.
This could be checked by changing significantly the time between sequential acquisitions of two image stacks from twenty to ten minutes.
Images were obtained by sequential acquisition with a confocal microscope (Olympus FV500, Olympus, Melville, NY, USA).
Digital images were obtained with a fluorescent microscope (Olympus BX51, Olympus, Melville, NY, USA) or by sequential acquisition.
This, coupled with our data implying a sequential acquisition of Rab27a followed by MyRIP, suggests that MyRIP recruitment is dependent on Rab27a and that recruitment is reasonably rapid.
CT angiography involves a sequential acquisition of images of the entire abdomen.
This work presents a model that incorporates both the sequential acquisition of phenotype altering mutations and tissue hierarchy.
Our workflow considers all available information sources, and integrates the concepts of individual, simultaneous and sequential acquisition of information, and estimates EVoI for perfect and imperfect information.
The sequential acquisition of the techniques reduces the problems related to the lack of alignment and the change of position of the patient.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com