Sentence examples for by sake from inspiring English sources

Suggestions(1)

Exact(8)

Supplemented by sake, beer and special house cocktails.

Labeled Y Sake, they are made by Sake One in Portland, Ore.

A round of beers is a good way to start, followed by sake served in bamboo stalks.

WINE LIST Impressively diverse for its restrained length, with most bottles priced between $40 and $75. Supplemented by sake selections and distinguished special cocktails.

What you're after, which is somehow concocted in this approximation of a kitchen, awaits in the crowded glass case: small plastic bins of octopus cured in yuzu and pitched into chewy, sweet hominy ($8.99) perhaps, or chickpeas in a nest of black hijiki seaweed ($5.50), or brussels sprouts plumped up by sake and streaked with hot lemony yuzu kosho ($5.50).

Metal tongs are used to flip marbled short ribs and slices of cheek and tongue, and — for those emboldened by sake or the yeasty Hitachino Red Rice Ale — chewy chunks of mino and akasen, also known as first and fourth stomach.

Show more...

Similar(52)

The flames shoot straight up, and we all lean back, watching the light tremble across the brass countertop at Hi-Collar in the East Village, a Japanese coffeehouse by day, sake bar by night.

WINE LIST Limited and supplemented by a sake selection and special cocktails.

Mr. Frank sold art for a few years, then clawed his way back, first by supplying sake to sushi restaurants.

Saved from the wave by a sake vendor, she is the last person alive who knows an old song called the Hamauta, the Kamaishi Bay fisherman's song.

As Senator Richard Durbin put it, "you want to stop the business of the Senate, by goodness' sake, park your fanny on the floor of the Senate and speak".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: