Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
By requiring only login information and no installation, psiphon is intended for anyone with basic computer knowledge because psiphon functions much the same as any typical browser.
The law was also made less onerous for businesses by requiring only part of the roof to be covered with plants, and giving them the choice of installing solar panels to generate electricity instead.
Though the race has long featured elite athletes from around the world, the organisers decided to make it easier for fun-runners to join in by requiring only that the course be completed in four hours – so the roads could be reopened – and by also holding a half marathon and a 10km run.
A linear cursor path avoids these problems by requiring only one selection.
Theorem 5.4 provides an O-bound for (N lambda )) by requiring only knowledge on a lower bound for the symbol.
The schemes defeat the spatial and temporal stiffness of the equations of motion by requiring only adequate resolution of the filament centerline and allowing large integration time steps.
Similar(41)
In Experiment 1, a full dialogue condition and a read-only control condition were compared with a mixed dialogue condition in which students engaged in full dialogue for half the problems followed by problems requiring only a limited engagement.
Furthermore, use of a restriction fragment ensures final recombineered products are essentially free of sequence artefacts introduced by PCR requiring only RE analysis to confirm construction fidelity.
Trains are operated by remote control, requiring only one crewman per train to stand by in case of computer failure.
Subcutaneous dosing of glucagon and insulin was controlled by an algorithm requiring only the subject weight for initialization.
All of these drawbacks might indeed be overcome, in the future, by a CEST method requiring only a few grams of dextrose as contrast.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com