Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Whereas, the paths leading into stable steady state (1,1,2) are represented by red dashed arrows.
The signal link is represented by green solid arrow while the interference links are represented by red dashed arrows in Figure 1.
Similar(58)
The red dashed arrows indicate the direction of the t2g-p orbital interaction.
The figure below is an analysis at 5 p.m. that shows how air streams (heavy red, dashed arrows) at the 5,000-foot 5,000-foot converging over Marylevel
In (B and C ), schematic motifs are provided; black solid arrows indicate the motif, while red dashed arrows indicate potential arrows whose addition results in the formation of long feedback loops.
Highly conserved regions at all chromosome ends (telomeres and distal subtelomeric regions) are symbolized by a red dashed arrow on both sides of the schema.
Red solid arrow: activation, red dashed arrow: activation only displayed in specific condition (red arrows are based on the current study), black perpendicular bars: repression, black arrow: activation.
The red dashed arrow presents doing network coding.
a Sagittal T2WI showing a "sausage -shaped sausage -shapedded upon itsolidas shown by the portion of Fallopian tube wall on the centre of the mass (arrowhead), and again the "beak" sign is depicted (dashed arrow); b Sagittal T2WI where the mass can still be seen (asterisk), together with an important sign in Pfoldedydrometra (red dashed arrow).
(G ) In the network schematic indicated by black arrows, adding a new connection can affect BQS; certain arrows will create a long feedback loop (red dashed arrow), while others will not (green dashed arrow).
In general, some of these connections will create long feedback loops (red dashed arrow), while others will not (green dashed arrow).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com