Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
As in English, Given and New information in Arabic written discourse can be determined by recoverability, predictability, saliency, position, tense and aspect.
Similar(59)
Shape memory polymers (SMP) are smart materials was characterized by the recoverability of shape memory effect, but its mechanical property such as the strength is low.
In the second experiment, we explore the connection between spikiness of the dictionary and recoverability by ITKrM M).
In addition, the catalyst displayed good recoverability by simple magnetic separation with negligible loss in activity and selectivity within several successive runs due to superparamagnetism.
Above 180 °C a thermally activated process, leading to chain scission as indicated by a reduced recoverability of the glass transition temperature (Tg) on drying.
We suggest that this size range would be an ideal compromise of surface area to recoverability by filtration or centrifugation.
The bending recoverability characterized by the bending angle, and the influence of weight of specimen was examined.
The cell-surface display system serves as an inherent biological platform for immobilizing enzymes, and thus offers three main advantages: (1) no protein diffusion into surrounding media; (2) enhanced biomass hydrolysis stemming from the close proximity, and induced synergy of enzymes present; and (3) easy recoverability and reusability by simple sedimentation or centrifugation.
We also tried to ask whether the PC is the locus of memory storage by taking advantage of the recoverability of the PC.
Meanwhile, the sensibility and recoverability are not affected by multiple press-release cycles.
Therefore, MPc/rGO hybrids exhibit better recoverability than pure rGO by noncovalent modification between rGO and MPc.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com