Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The significant systematic bias revealed for peak speed in MDL-5 (−1.16 m·s−1) was accompanied by random errors of ±0.66 m·s−1 (20%).
Similar(59)
As such, these transformations will be degraded by random errors due to physical limitations of the STRs and should therefore be accounted for in the error analysis of the estimators.
The estimated distribution of farm-level yields is also significantly affected by random errors.
The apparent difference in intervention effect found on the HDRS might be caused by random error ('play of chance'), unaccounted bias or a signal of a real effect.
However, as the measurement errors are random, these study findings are unlikely to be altered substantially by random errors.
In a fixed-effect meta-analysis, the underlying assumption is that all of the included trials estimate the same intervention effect, i.e., differences in observed effects across trials are assumed to be caused by random error ('play of chance') [ 13].
The random errors of wind measurement estimated from the standard deviations of the 10-fringe values are indicated by error bars in (e), (f) and (g).
Random errors of ±0.15 m·s−1 were revealed for both MDL-1 and MDL-5, which equated to 12% random error.
Estimates of the difference in adjusted rates were not significantly affected by random error, as errors were introduced to data from both PICUs equally.
As a measure of the random error of a single measurement by a single rater, the standard error of measurement (SEoM) was calculated using the square root of the error variance from the two-way ANOVA random effect model.
- Measurement error: The systematic and random error of a patient's score that is not attributed to true changes in the construct to be measured, expressed by the standard error of measurement (SEM) [ 8, 10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com