Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(14)
Enrollment from one level of education to the next varies by gender, by race and by income.
In March, the Census Bureau will provide detailed data to the states, showing total population and voting-age population, by race and by Hispanic origin.
Immigrants have been arriving in New York in very large numbers since 1965, but up through the Koch and Dinkins years the city was transfixed by race and by racial psychodramas.
In April 1999, when state officials stopped denying that state troopers on the turnpike were singling out minority drivers, they agreed to start releasing periodic summaries of all traffic stops by state troopers by race and by offense.
Drawn from police records from all 50 states and the District of Columbia, the report is the most comprehensive review of marijuana arrests by race and by county and is part of a report being released this week by the American Civil Liberties Union.
With values for adults reported by race and by gender, by individual tooth class from the central incisor to the first molar, the effects of other variables on the architecture of the gingiva can be studied.
Similar(44)
Princeton was integrating not only by race and ethnicity, but also by gender.
Acknowledging the importance of personal commitment does not, however, let society off the hook for persistent inequalities in educational attainment by race and growing gaps by income.
These considerations motivate our analysis of the effects by race and also by whether a student attends a high school that traditionally sends few students to college.
Differences in total charge per patient by race and primary payor were evaluated by a Kruskal-Wallis test.
To explore the sexual and reproductive health (SRH) behaviors, health insurance coverage and use of SRH services of women in the United States (U.S). by nativity, disaggregated by race and ethnicity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com