Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
Levinson's family responded to the AP report by questioning whether it should have been published, but pressing the Obama administration to secure his release.
The UCI's track coordinator Gilles Peruzzi counters that by questioning whether it is fair for a regular track rider to qualify for a national team a place only for a road star to come along and profit from his work.
She was a vocal critic of the war in Iraq, and aroused fury among some conservatives in the United States by questioning whether it was accurate to describe the terrorist attacks of Sept. 11, 2001 as "cowardly".
Similar(57)
The Gore campaign upped the ante on the air yesterday with the most relentlessly hostile commercial it has yet produced, a 30-second spot that responds to the Bush campaign's attacks on Vice President Al Gore, by questioning whether Gov. George W. Bush has what it takes to be president.
It begins by questioning whether there can ever be a right to dignity – unaware of the fact that this is the very first right in the Charter of Fundamental Rights of the EU.
Mr. Smith also stirred umbrage by questioning whether the Bush administration changed its Iraq policies after the November 2006 elections, an apparent shift that he said was "disgusting".
– and was followed by questioning whether the photo breached the Data Protection Act, which it may well have done.
Wilfred, FX's criminally under-watched Aussie import, not only offers an excellent example of unreliable narration in TV, it deconstructs the notion by questioning whether reliability can actually exist in narrative.
He opened by questioning whether the BBC should try to be all things to all people, and whether it should be broadcasting programmes such as The Voice.
"We're questioning whether it is authentic," he said.
You have to keep questioning whether it's worth it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com