Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Our method is inspired by previous works based on the comparison of stochastic dynamic models of the disease spread within host populations to the data [14], [16] [20].
Similar(59)
MFESI and SIP have been proved to have antioxidant activity by our previous work based on in vivo and in vitro investigations, such as scavenging hydroxyl free radical and DPPH radical, preventing DNA from damage induced by H2O2 and ultraviolet radiation [16 19].
The better localization hit rate is demonstrated by comparing the proposed approach to previous work based on scale invariant feature matching and visual vocabulary.
Our analyses were informed by previous works.
The HGVS parser presented here is based on a parsing expression grammar and was inspired by previous work (Laros et al., 2011).
Previous works derive CRLB based on modeling range estimates as being corrupted by zero mean Gaussian noise [22, 23].
These previous works were all based on limited sets of sequences (less than 350 proteins) compared by multiple sequence alignments.
This paper extends previous works by developing plant approximations based on the single and double integrator models with dead time.
The artist's previous work is also based in rural France and features forceful sociological commentary.
The choice of these compositions is based on previous works, as reported by Durán-Herrera et al. (2011) for an experimental reason.
This acceleration can reduce the ignition delay time by as much as a factor of 2. Given this work and previous work by the authors based on a different fuel, n-heptane, we find that the ignition delay map based on homogeneous ignition for different mixture fractions can provide a preview of the ignition scenarios for the co-flowing jet configuration regardless of the choice of fuel considered.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com