Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
This increment was indeed statistically significant in the formal test by pooling the two data together.
This is conducted by pooling the two datasets together and then estimating the interaction effect between organization size and year dummy.
When replicates were not available, these were simulated by pooling the two conditions and dividing them using random sampling [ 23].
By pooling the two intervention groups, 58 of 63 patients completed the very low energy diet period (two patients never started and three dropped out).
This was done by pooling the two most similar treatments, and testing whether this simplified model was better than the model with all treatments differentiated.
The heterogeneity introduced by the DES subset of studies can again be observed by comparing the results obtained for all pharmaceutical estrogens with those obtained by pooling the two studies of accidental use of oral contraceptives during pregnancy.
Similar(54)
Cytosol was obtained by pooling the three supernatants from the hypotonic treatments for the preparation of unsealed ghost membranes.
Aliquots of salivary gland RNA were prepared for each of the experimental time points (4, 8, 12, 16, and 20 weeks) by pooling the five individual RNA samples prepared for each age group, as described above.
We accrued 1,875 patients, with 1,104 deaths of which 227 were due to endometrial cancer, by pooling the three largest case-control studies of endometrial cancer after breast cancer [ 3- 6].
Differential gene expression between sex chromosomal and autosomal genes: Expression differences between sex chromosomal and autosomal genes were assessed by pooling the four sample populations of both sexes (i.e., XY AA and XX AA).
By pooling the last two trials, a group of laser experienced and laser naïve patients was created.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com