Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You can do this by perusing the postings for jobs in your area of specialty.
One can sample the range of complaints against the law by perusing the comments thread of this blog post at The Pitch, a Kansas City-based paper.
Check out latest puzzles by perusing the forum and the 10 most recent posts.
Readers can judge by perusing the extraordinary 1 1 scale photographs of sections from the painting.
Because Mr. Spiegelman is a master, it is probably possible to visit his retrospective just by perusing the catalog packed with reproductions of his work.
You can try to forget that by perusing the tee times, or contemplating Tiger Woods's pairing with Japanese teenager Ryo Ishikawa.
By perusing the Tate's archives and reading several biographies, he also pieced together how the artist worked, and he created onstage the scrappy, insular world of Rothko's Manhattan studio, a former gymnasium in the Bowery.
This can be done by being "hypervigilant on paying your bills on time" for at least a year, said Tracy Becker, the president of North Shore Advisory, a credit restoration company in Tarrytown, N.Y., or by perusing the credit report and correcting any inaccuracies.
Visitors to the Oklahoma Route 66 Museum in Clinton begin by perusing the "world's largest curio cabinet," then progress, decade by decade, through displays about the highway's history.
Most K-12 students would not learn much from the on-line scientific journals or professional paleontology organization web pages, but instructors may wish to keep up on the latest research trends in paleontology by perusing these sites.
Those unfamiliar with the movement will get an education by perusing the exhibitions, but the short explanation is that it started in 1962 in Toledo, Ohio, when Harvey Littleton, a ceramist, held two glass-blowing workshops demonstrating that a small, inexpensive furnace he had helped develop would allow artists to blow glass in their own studios.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com