Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
To test the robustness of our results, we conducted two sensitivity analyses by partitioning the sample according to two criteria: region and firm size.
They provide estimates of risk by partitioning the sample on the basis of the best predictors of the outcome.
Similar(58)
We have approached this multiple-testing issue by partitioning the available sample into multiple replication groups.
Pickrell et al. (2012) circumvents this problem by partitioning the admixed samples into two groups, designating one group for use as admixed representatives and the other as a reference population; this method eliminates bias but reduces statistical power.
The resemblance of out-of-bag to cross-validation, which had been pointed out already in [22], is explained by the similar way of partitioning the sample set.
Second, we use latent class analysis to explore heterogeneity, partitioning the sample into classes characterized by similar patterns of attitudes.
The th element of the composite signal represents a word where we can pack samples of the original signal, chosen by partitioning the original signal samples into sets of samples each.
Nodes refer to the subsamples resulting from partitioning the sample.
Instead, we have used an admixture analysis, based on historical priors, to investigate whether a fine-scale structure in the UK could be detected in these samples and to see if partitioning the samples by surnames, an important asset of our PoBI cohort, enhances the power to detect structure.
Grouping can be arrived at either hierarchically partitioning the samples or non-hierarchically partitioning the samples.
Despite the lack of significance for the previously mentioned parameters, the group with the highest value is generally the same as in the full data set, suggesting that the lack of significance for these parameters may be the result of the reduction in sample size introduced by partitioning the data set.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com