Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
This study examines how community-based organizations are filling the gap created by partial withdrawal of the state from urban infrastructure provision in six low-income urban communities in Ohafia, Nigeria.
Similar(59)
Cooling down below the point of water medium solidification results in stepwise contraction of graphite oxide interlayer distance by ∼25% due to partial withdrawal of water from the hydrated structure.
This agreement and the "Clark-Naumann agreement," which was signed by Nikola SAINOVIC, provided for the partial withdrawal of forces of the FRY and Serbia from Kosovo, a limitation on the introduction of additional forces and equipment into the area, and the deployment of unarmed OSCE verifiers.
Despite stress tests conducted by E.U. regulators in July and a partial withdrawal of E.C.B. liquidity support, several European banks remain fragile, and some — notably in Greece, Ireland and Portugal — are wholly dependent on the E.C.B. for funds.
After confirming that Vladimir Putin had begun a partial withdrawal of troops from the Ukrainian border, Merkel Kate McKinnonn) stopped by "Saturday Night Live" for a quick chat with "Weekend Update" anchor Colin Jost.
Later, Pakistan's army announced a partial withdrawal of troops.
Palestinian ministers denounced Israel's partial withdrawal of troops as a sham.
Mr. Abdullah "expressed confidence" in the partial withdrawal of the law.
The partial withdrawal of American troops from the Gulf would be a strategic victory.
In response to India's second extension of its cease-fire, Pakistan said it was conducting a partial withdrawal of troops from the line of control.
He ordered a partial withdrawal of Russian forces from Syria in March, but military operations continued, although at a lower intensity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com