Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
We discuss the accuracy of our results compared to the cosmic error and find that for the middle angular scales the corrections introduced by our solution are worth to take into account.
Data structures required by our solution are described in Section 3. Section 4.3 explains how cross-domain cookies are set, and Section 4.4, how they are read.
Similar(58)
The overall comment is that the per-user overhead required by our solution is definitely affordable in a WiMAX network.
This is primarily because these data sets are with the nature of props priority-role dependency and concept variation, and then the assumptions made by our solutions are satisfied on these data sets.
By presenting how our solution is implemented on the Keystone 2 platform, we provide some guidelines and a complete example on how to proceed with any new platform, the key point being the implementation of the synchronization's process.
While the reference solution is an excellent solution for slow networks, for example, where nodes are carried by humans walking, our solution is the best for faster networks, and it is always the best when the energy overhead must be low.
Our struggling eventually leads to a solution and since we were frustrated by major issues, our solution is a major one too.
As the optimization of SConES can be solved by maximum flow, our solution is computationally efficient and scales to whole-genome data.
The feasibility of our solution is shown by an extensive experimental evaluation with simulations of different intelligent environments.
Finding an effective and efficient query rewriting algorithm for regular expression queries is vital for knowledge sharing between peers in PKMSs; and for this our solution is characterized by graph-based query rewriting.
Our solution is motivated by the observation that users typically browse the Web by successively following the links on the web pages they visit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com