Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The presence of TM domain regions was verified using the TMHMM Server v. 2.0 [ 70] and their positions were subsequently confirmed by multiple sequence comparison alignments with the vertebrate homologues based on PRINTS annotation [ 71].
The PGIP protein sequences from the four Fabaceae species (P. vulgaris, G. max, M. truncatula, and C. arietinum) were aligned by MUltiple Sequence Comparison by Log- Expectation (MUSCLE) and used for reconstructing phylogenetic tree.
Similar(58)
The deduced amino acid sequences of the CCD proteins were aligned by a multiple sequence comparison using the log-expectation (MUSCLE) alignment tool (http://www.ebi.ac.uk/Tools/msa/muscle) with the default parameters [ 19].
Sequences of full-length HA genes were aligned by using the multiple sequence comparison by log-expectation (MUSCLE) method (www.ebi.ac.uk/Tools/muscle/index.html) and were then subjected to distance matrix calculations (FastME; 12 ).
multiple sequence comparison by log-expectation.
The sequences were aligned using multiple sequence comparison by log-expectation (MUSCLE) [48].
All sequences were aligned using Muscle, a multiple alignment software for protein and nucleotide sequences which allows multiple sequence comparison by log-expectation [38].
Alignment of sequences was done using the MUltiple Sequence Comparison by Log-Expectation program (MUSCLE) [ 41].
All sequences were aligned using the program MUSCLE (Multiple Sequence Comparison by Log-Expectation) (Edgar 2004).
Proteins multiple alignments were performed using MUSCLE (MUltiple Sequence Comparison by Log Expectation) software, in MEGA6 environment [ 78].
We used the MUSCLE (MUltiple Sequence Comparison by Log-Expectation) tool (Edgar 2004) to align promoter sequences, ORFs, and CDSs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com