Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Gold and silver along with alumina or titanium dioxide have been deposited by multiple groups using electron beam evaporation [22, 58].
This elevation in autoantibodies has been documented by multiple groups using a variety of mouse strains, and includes antibodies reactive with double-stranded DNA, single-stranded DNA, and histones.
Similar(58)
Thus, Statistical analysis was performed by testing among multiple groups using the one-way and repeated-measures ANOVA.
Statistical significance was determined by Student's t-test (two-tail) for two groups or one-way Analysis of Variance (ANOVA) for multiple groups using Graphpad software.
Sample normalization was carried out using the robust multichip average (RMA) followed by multiple group analysis comparison using analysis of variance (ANOVA).
In the semi-arid zone of West Africa, forests, pastures, and fallows are resources that are used by multiple groups (herding cattle, cutting wood, gathering, hunting, and bee keeping) with competing interests.
This allows tutorial rooms to be used by multiple groups.
Clinical trials using these methods are being conducted by multiple groups.
Comparisons among groups were made using the Kruskal-Wallis test, followed by multiple comparisons among groups using the Mann–Whitney U test.
Values in the Figures, Tables and text are presented as means±S.E.M. Differences in mean values were assessed with Student/paired two-tailed t tests (two groups) or appropriate ANOVAs (multiple groups) followed by multiple comparisons using Bonferroni post hoc tests.
To address missing outcome data, multiple imputation was performed separately by treatment group using chained equations 13 to create 100 complete data sets, under the assumption that data were missing at random.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com