Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(3)
0.592 Public transport outside the big cities will be dynamic, based on the real-time needs of people living in the area, coordinated by mobile communication technologies.
2.5 0.8 4.7 Somewhat likely 11 IM Public transport outside the big cities will be dynamic, based on the real-time needs of people living in the area, and coordinated by mobile communication technologies.
11 IM Public transport outside the big cities will be dynamic, based on the real-time needs of people living in the area, and coordinated by mobile communication technologies.
Similar(57)
0.422 To a greater extent people will use their time on public transport to amusing themselves and communicating with friends, supported by mobile communication technology.
3 TEK To a greater extent, people will use their time on public transport for amusement and for communicating with friends supported by mobile communication technology.
3.8 1.0 4.2 Somewhat likely 3 TEK To a greater extent, people will use their time on public transport for amusement and for communicating with friends supported by mobile communication technology.
4.4 0.8 3.6 Very likely 2 TEK To a greater extent, people will use their time on public transport to conduct paid work supported by mobile communication technology.
0.722 To a greater extent people will use their time on public transport to paid work supported by mobile communication technology.
2 TEK To a greater extent, people will use their time on public transport to conduct paid work supported by mobile communication technology.
The rapid growth of mobile devices and mobile communication technologies in recent years has great influence in our daily life.
Mobile communication technologies enable truck drivers to keep abreast of changing traffic conditions in real-time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com