Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
"by mathematical means" is correct and usable in written English.
You can use it to describe a situation where mathematical methods or theories are being used to solve a problem or answer a question. For example: "We were able to solve the equation quickly by mathematical means."
Exact(7)
He cultivated the science of optics (perspectiva), which measures the behaviour of light by mathematical means.
Urbain-Jean-Joseph Le Verrier, (born March 11 , 1811 Saint-Lô, Fr. died Sept. 23, 1877, Paris) French astronomer who predicted by mathematical means the existence of the planet Neptune.
March 11 , 1811Saint-Lô, France September 23, 1877 Paris, France Urbain-Jean-Joseph Le Verrier, (born March 11 , 1811 Saint-Lô, Fr. died Sept. 23, 1877, Paris) French astronomer who predicted by mathematical means the existence of the planet Neptune.
Current timetable orthodoxy determines dwell times by mathematical means.
Virtually, all current FTIR spectrometers generate derivative spectra by mathematical means.
By mathematical means, a vote of 17 out of 19 represents an 89.47% agreement.
Similar(53)
It was shown that these complex fluctuations can be very well described by relatively robust mathematical means [ 371].
Effect sizes were first calculated in absolute terms as the difference between the mean change in the intervention group and the mean change in the control group on each of the four outcome measures, and second as a standardized effect size, which is the effect size divided by the mathematical mean of the standard deviations of the changes in the two groups (the Cohen's d).
Relative concentrations of different biochemical constituents were obtained by mathematical fit to mean spectra.
The isotopes and tracer data were interpreted by mathematical modeling to estimate the mean transit time of water and to characterize the hydrogeological flow paths in the groundwater system.
Each appliance is described by modular mathematical models by means of the Matlab/Simulink software.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com