Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Death rates can be calculated by many methods and can vary widely in an evolving epidemic until it is over.
Knowledge can be acquired in various ways, by many methods, and by different types of people; there are different cultures of enquiry.
Similar(58)
The expression of members of the MMP family and their inhibitors, the TIMPs, have been examined in both physiological and pathological conditions by many methods both in vitro and in vivo, including the use of total RNA from tissues and cell lines, Northern analysis, RT-PCR in situ and standard in situ hybridisation (ISH) [ 13, 21, 24, 30- 33].
You can network in various venues and by many methods, including by phone, when giving a presentation, or face-to-face at a conference.
For this, the precursor GO, the intermediate GO COOH, and the final building block GO-SH were synthesized and characterized by many methods.
And the osteogenesis can be achieved by many methods including seed cells, bioactive growth factors, mechanical stimulation, and bioactive composites.
The oilfield engineers had redesigned the beam pumping units by many methods in order to decrease the polish load and the energy.
As the cluster is so close to the Earth, its distance is relatively easy to measure and has been estimated by many methods.
To reconcile all of these findings, one must reason that tubular stem cells are very rare, and have been overlooked by many methods.
Considering the fabrication of the proposed structure, the triangular nanoribbons can be manufactured by many methods, such as e-beam lithography [41], molding [42], and imprint lithography [43].
With these values, approximately half the long-term deleterious fitness effect of a high mutation rate is experienced in the first generation and will not be detectable by many methods that assay fitness in the mutagenic environment.
More suggestions(12)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com