Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Rainfed crop production in northern China is constrained by low and variable rainfall.
The Australian wheat belt is characterised by low and variable rainfall (80%% receives less than 400 mm per annum).
Rainfed crop production in northern China is constrained by low and variable rainfall, and by improper management practices.
Research by Associate Professors Julia R. Henly and Susan Lambert shows the high prevalence of jobs especially in retail, hospitality, and food service, where many low-income parents work that are characterized not only by low and variable earnings, but also by erratic work hours and limited employee control over hours of work.
Similar(56)
The colonization of each individual species did not show a gradual influx from the bordering dikes at both sides of the deposit, but a fast colonization over the whole width, presumably by surface dispersal, although at low and variable numbers, followed by a gradual increase of population numbers.
Although the rates of gene editing reported by Cai et al. are low and variable, they approach the levels required for effective gene therapy in whole animals including humans.
However, due to low and variable infection rate by vaginal route, it is not considered consistently reliable [19].
This low and variable induction efficiency across brain regions was possibly caused by low penetrance and variable expressivity of the transgenes, a common problem for transgenic mice.
The bounce at Chester-le-Street has been low and variable, prompting lbws and bowleds.
This aqueous environment was characterized by neutral pH, low salinity, and variable redox states of both iron and sulfur species.
Hot deserts are characterized by low, variable rainfall, high evapotranspiration and a virtual absence of effective precipitation.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com