Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(12)
The model accounts for this problem by looking at several different economic data series in addition to the jobs numbers.
In this course, we will hone our knowledge and skills in understanding and decoding network traffic by looking at several network traces step by step.
By looking at several years' data for English club-football games, researchers at London's Tanaka Business School and Initiative Sports Futures, a consultancy, found that the expected outcome of a game as the match unfolds influences the number of viewers.
By looking at several years' worth of police and media records, as well as at other sources, he is working up an estimate of the number of murders that fail to make it on to any of the lists.
We address this question by looking at several different products.
The WEF index is derived by looking at several different areas where a gender gap might occur; one of the key ones being economic participation and opportunity.
Similar(48)
But a second investigation, by a four-member panel of military officials and aviation experts, is looking at several decisions by Colonel Schmidt as part of a broader review of the Osprey's safety record, effectiveness and cost.
After looking at several perspectives, MBA students facilitated solutions by unleashing talents from unique angles.
We're looking at several dimensions here.
"They are looking at several options.
By looking at periods of several weeks, one can investigate the space time evolution of ionospheric currents during both disturbed and quiet periods.
More suggestions(16)
by looking at certain
by looking at selected
by looking at points
by looking at individual
by looking at multiple
by snipping at several
by testing at several
by looking at deep
by looking at regional
by intervening at several
by forging at several
by looking at human
by feeding at several
by interacting at several
by acting at several
by sampling at several
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com