Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
She began the protest march by lighting a torch at her father's grave site and then passing it on to her spiritual mentor and the march organizer, Bishop Eddie Long of New Birth Missionary Baptist Church, who proudly carried the lit torch in a two-mile march through Atlanta with thousands of followers, Rev. Bernice King adamantly stated that the march was not against LGBTQ people.
Similar(59)
I would light a torch and sing it loud.
When Jim starts the Office Olympics by lighting the "Torch", he hums "Olympic Fanfare and Theme" by John Williams, one of the themes for the actual Olympic games.
'I will keep fighting' Swaziland's Prime Minister, Themba Dlamini, launched the walk by lighting the torch that would lead the way.
It was hardly the inspirational scene in Atlanta in 1996, when a trembling but dignified and triumphant Ali touched the world by lighting the Olympic Torch, one of the Games' most meaningful moments.
The ultimate Giants offensive play would involve Manning spinning creakily out of harm's way and flicking a 6-yard pass to Victor Cruz, who then runs so far that he ends by lighting the Olympic torch.
Go to the waterfall and make the chest visible by lighting up the torches near and behind the waterfall.
The flint sputtered and lit a pine torch 15.
Guided by the light of a torch and thousands of stars, we were definitely on our own (sleeping in a field a few feet from lots of strangers has always seemed to me to be just one of the dafter contradictions of camping).
The Secretary-General will light a cauldron from the Torch's flame, and the evening's events will be emceed by Barbara Walters.
He frequently cut the telephone line and once inside he would often terrify his victims by shining a torch into their face after removing light bulbs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com