Sentence examples for by light in a from inspiring English sources

Exact(19)

A meter, for example, is the distance traveled by light in a vacuum in 1/299,792,458 of a second.

The metre is now thus defined as the distance traveled by light in a vacuum in 1/299,792,458 of a second.

The metre, which used to be calibrated to the charming and comprehensible platinum-iridium metre bar is now defined as the distance travelled by light in a vacuum in 1⁄299,792,458 of a second.

That is something very small indeed many orders of magnitude smaller with respect to the kilogram than, say, a metre is compared with the distance travelled by light in a second.

Over the years, the official meter has been redefined several times and is now "the length of the path traveled by light in a vacuum during a time interval of 1/299,792,458 of a second".

The following base units have been adopted and defined: Since 1983 the metre has been defined as the distance traveled by light in a vacuum in 1/299,792,458 second.

Show more...

Similar(41)

Current definition: The metre is the length of the path travelled by light in vacuum during a time interval of of a second.

In 1983 the metre was defined as "the length of the path travelled by light in vacuum during a time interval of of a second", fixing the value of the speed of light at by definition, as described below.

To do this, they redefined the metre as: "The metre is the length of the path travelled by light in vacuum during a time interval of 1/ of a second".

For instance, the international measurement standard of a meter is defined as the length of the path travelled by light in vacuum during a time interval of 1/299,792,458 of a second.

The metre became a derived unit, equaling the distance traveled by light in 1/299,792,458 of a second (see International System of Units).

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: