Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Remote axial scanning is performed by leaving the sample stationary and scanning the temporal focus by modulating the GDD.
Similar(59)
In all instruments, the thermal equilibrium was ensured by leaving the samples at measuring temperature for a sufficient period of time before taking the readings.
The sensitivity of the assay was increased with 1 2 Cp values by leaving the samples to incubate with the proximity probe mix over night at 4°C (Additional file 1: Figure A).
Following collection, the aerial part (stems, leaves and flowers) of R. constantinopolitanus was dried by leaving the plant sample in the shade for two weeks before grinding it into approximately 10-mm pieces using a blender.
Averaged spectra were obtained by measuring the sample for 120 s, leaving the sample in the dark for 1 min, and then repeating this cycle over 4 6 h.
After extraction, phase separation of the extraction solvent from the aqueous sample was easily achieved by leaving the extraction system statically for a while.
By leaving the situation, you win.
Once enrolled, no subject left the sample, either by exclusion for scoliosis or kyphosis, withdrawing, or by application of the 'stopping rule'.
Becquerel made the discovery in Paris by leaving a sample of a uranium salt, K2UO2 SO4 2 (potassium uranyl sulfate), on top of an unexposed photographic plate in a drawer and noting that the plate had become "fogged".
The 7-fold cross-validation Q statistic is calculated by leaving every seventh sample out and predicting them back in the model; thus, Q measures the similarity between the predicted data and the real data.
This predicted fraction was determined through a seven-fold cross-validation during the model-building process by leaving a seventh of samples out of every round and then testing the model against the remaining portion of data.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com