Your English writing platform
Discover LudwigExact(22)
Most of his work, including the orange kitchen cabinets he made by laminating inexpensive fiberboard, was done in the apartment.
By laminating two layers of very thin Mylar, he produced a more flexible film that resulted in the first successful superpressure balloon.
The center has large, ski-lodge-sized framing timbers that were made by laminating together short pieces of second-growth wood, a method designed to spare prime forest woods.
For years, embassies and consulates have been able to make their own low-tech passports, essentially by laminating an applicant's photograph onto a blank passport, which meant that a new passport could be issued overseas within days or hours.
Newer, lighter materials and the advent of computer-generated designs have turned the making of a driver - once formed by laminating pieces of wood - from a craft to a marvel of engineering.
It may be constructed by laminating two sheets of ordinary glass together, with a thin interlayer of plastic, or it may be produced by strengthening glass sheets by heat treatment.
Similar(38)
Because most harvested trees are fairly small, it is difficult to obtain solid heavy timbers, and most large shapes are made up by glue laminating smaller pieces.
And the PV / T collector was made by bonding and laminating polycrystalline silicon cells and flat cassette heat exchanger.
defer.add img); Rounded, curved, or complex shaped may be created by carving and/or laminating urethane or Styrofoam blocks or sheets.
In May issues, a campaign will feature vinyl, followed by laminate in June.
Now she was beyond old, seemingly held together by laminate and scarabs, and we laughed because we couldn't decide what was more ludicrous: that she looked like a retired bordello matron, that she was still trying to perform when she could barely stand or that we were paying money, money that we didn't really have, to watch.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com