Your English writing platform
Discover LudwigExact(49)
Trying to Fit a Number to a Name: The Essex Estuary by Tim Burrows and Lee Rourke is published by Influx Press.
Related: UK finances buoyed by influx of payments from wealthy taxpayers That represents painfully slow progress, especially for an economy that has been growing at a reasonable lick for the past couple of years.
Further, increased stocking density caused by influx of migrant livestock led to forage shortage in the Kitengela plains of Kenya (Nkedianye et al. 2011).
These results suggest that isolated, unmyelinated axons are vulnerable to hypoxic injury which is mediated by influx of sodium and calcium but is independent of glutamate receptor activation.
The oscillatory changes observed in the hydrogel weight in distilled water are considered to be caused by influx and efflux of water molecules into and from the surface and core of the hydrogel and by polymer liberation from the hydrogel.
It has been suggested that VIN regulates the sink size by driving cell expansion, owing to a turgor generated by influx of osmotic solutes in response to an increase in hexoses (Koch 2004; Sergeeva et al. 2006).
Similar(11)
His trips to Europe are regularly followed by influxes of thousands of dollars into the Ansar coffers; his brother Khaled is in charge of the group's treasury.
Elsewhere in the region, Jordan, destabilised by influxes of Syrian refugees and economic hardship, looks ripe for an Arab spring experience of its own.
In Thailand Somsook Boonyabancha has pioneered "land sharing" as a way of clearing urban slums created by influxes of rural villagers into urban areas.
The flora of the lagoon consists mainly of dead coral, presumed to have been killed by influxes of cold water.
These cells will eventually die, allowing their PAD enzymes to become activated by influxing Ca2+.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com