Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The concept of vertical equity relates to the taxes paid by individuals at different income levels.
Similar(59)
This property is exemplified by different individuals at different possible worlds: the person who is the inaugural speaker at w1 is Obama, at w2 it's McCain, and at w3 it's Clinton.
After watching videotape of Sunday's game, left guard Kevin Boothe said on Monday that the blocking problems were not caused by breakdowns up and down the line, but by the failures of different individuals at different times.
In order to obtain more sequences of genes related to sex phenotype and reproduction control, and for isolation of EST-associated genetic markers, a 454-pyrosequencing run was performed from the brain-hypophysis-gonadal axis by using tissues of 30 turbot individuals at different stages of sexual development.
Figure 4 shows the proportion of individuals at different risk levels by age and gender.
By using this calculation, the variations for cytokine secretion among and within individuals at different times were compensated.
This content determines different individuals at different worlds, because different people invent bifocals at different worlds.
a, Frequency of task 1 performance (measured across a simulation run) by individual ants at different group sizes; each point represents an ant and ants from the same colony are vertically aligned.
Certain robes indicate a position in the hierarchy; others correspond to function and may be worn by the same individual at different times.
An innovative prospective was instead given by Geng et al. [69] who used an EM-like iterative learning algorithm to model the incomplete aging pattern extracted by observing the same individual at different ages.
First, a subjective evaluation is carried out based on the feedback about the quality of the echo- and noise-suppressed signal provided by five individual listeners at different noisy echo-generating environments.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com