Sentence examples for by improving the interpretation from inspiring English sources

Exact(1)

Monitoring trends in the use of diagnostic methods enhances STI control efforts by improving the interpretation of STI trends, creating valuable partnerships with laboratories, facilitating the evaluation of screening programs and investigating outbreaks [ 28].

Similar(59)

Ajmani et al. have developed a methodology for improving the interpretation of PLS.

Training using photographed RDTs was effective in improving the interpretation accuracy of RDTs.

However, alignment of the spectra aids in the interpretation of individual compounds by improving the quality of the pattern recognition analysis.

We have now clarified this issue by improving the quality of the original pictures to allow a more accurate interpretation of the phenotype of the [ PSI+] cells.

By improving the team.

It didn't help to learn from another newspaper report, after the state settled the case, that some of the samples had been provided to a database used by the military to improve the interpretation of forensic DNA evidence.

Such policies can improve the quality of reporting of abstracts [ 21] and should in theory improve the interpretation by readers.

The current GLI 2012 equations are supported by the major international respiratory societies and may improve the interpretation of spirometry results and standardize interpretation across centers and countries.

It is obvious that inclusion of this information improves the interpretation of trial results by the reader.

The objective of this study was to improve the interpretation of scale-dependent patterns represented by multiscale domains.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: