Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Protein levels of CCL3 (MIP-α), CXCL10 (IP-10) and CCL5 (RANTES) were measured in plasma and paired SF (prepared by identical method) from a subset of 14 of the patients (4 persistent oligoarticular, 6 extended oligoarticular, 4 polyarticular JIA), and in plasma from 14 healthy control children.
Similar(59)
We report an empirical evaluation of RDS's consistency and variability, comparing groups recruited contemporaneously, by identical methods and using identical survey instruments.
To further our understanding of FSHD and normal myogenesis, the expression profiles obtained were compared to those of 19 non-muscle cell types analyzed by identical methods.
An extreme C-terminal HA tag (YPYDVPDYA) was also added to semaphorin 4C by identical methods.
As a comparison, a home-made jujube extract (J2) was also prepared in our laboratory by an identical method.
Moreover, no fluorescent eGFP-degradation products show up on native gels, as found previously in [30] by an identical method.
For negative controls, duplicate sections for each case were stained by an identical method, except bovine serum albumin with azide was substituted for the primary antibody solution.
By using the identical method in the proof of Theorem 4.1, we get the following result.
The goat polyclonal antibody directed against vGluT2 was generated with the same epitope and by using identical methods to an antibody raised in guinea pig (Miyazaki et al., 2003).
We argue that it is necessary to investigate coding across multiple neurons and multiple timescales in a unified manner, by employing always a conceptually identical method.
Furthermore, the impressively good agreement between the experimental (naïve) and literature Q values for muscle may be explained by the fact that the identical method of rubidium uptake was used to derive both values (Table 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com