Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
The hydrogen detection efficiency was from 80%to20%0% for energies from 100 keV to 1 MeV, respectively, and this was achieved by having an additional atomic layer deposited Al2O3 coating on the first timing detector's carbon foil.
Because of the highly time-intensive nature of caring for young children, however, labor force participation may, at least initially, decrease if women respond to lower childcare costs by having an additional child.
It may be that subsidized child care simply crowds out informal childcare arrangements (Havnes and Mogstad 2011), but it is also possible that women respond to less expensive child care by having an additional child which then depresses labor supply, perhaps temporarily.
This led to Hanbury Brown's work on the Mark IVA, which differed from the Mk. IV primarily by having an additional display unit in front of the pilot.
Marsupials appear unique by having an additional TCR: mu (TRM).
Piceatannol differs from resveratrol by having an additional aromatic hydroxy group.
Similar(53)
You can opt to use fresh flowers on the cake instead of sugared ones, and purchasing a smaller cake with just one or two tiers will help, too---you can always supplement by having a hidden additional sheet cake waiting in the kitchen.
Crusoe microprocessors, which are made by Transmeta, have an additional level of complexity: special software that translates all commands.
Side-by-side cables have an additional bare wire, but are otherwise the same as single cables.
W98 is predicted to be located in the loop near the DNA recognition helix; by comparison, HucR has an additional tryptophan in α3 that is quenched by a nearby Tyr.
The bill approved by the Financial Services Committee has an additional weakness: it denies regulators powers they need to fully police the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com